Zapraszamy i polecamy „Posłuchaj Świata” Polsko – japońskie wieczory poetyckie inspirowane wierszami Czesława Miłosza z tomu „Świat, poema naiwne”
Czytanie wierszy Czesława Miłosza „Świat, poema naiwne”, po polsku i po japońsku (ok. 1 h)
( Reżyseria: Irena Jun, Asystent reżysera: Kacper Gugała, Kurator projektu: Rui Ishihara )
Muzeum Azji i Pacyfiku, ul. Solec 24
28-29 marca 2015 r., godz. 17.00, wstęp wolny
O PROJEKCIE
Na projekt złożą się dwa wieczory recytacji wierszy z cyklu „Świat, poema naiwne” Czesława Miłosza w języku polskim i w tłumaczeniu na język japoński. Wiersze będą mówione przez Polaków i Japończyków mieszkających w Warszawie. Recytatorzy poezji wcześniej wezmą udział w serii warsztatów pod kierunkiem profesjonalistów z Polski i Japonii. Wiersze będą mówione w sposób naturalny, nieudramatyzowany.
Wiersze w polskiej, oryginalnej wersji będą się przeplatać z ich odpowiednikami w języku japońskim tworząc swoistą poetycką instalację artystyczną. Dzięki temu poezja będzie doświadczana niemal fizycznie, zmysłowo, bezpośrednio, ponadintelektualnie. Poezja wybrzmiewa w pełni, gdy jest mówiona na głos. Odbiorca jest czynnikiem sprawiającym, że utwór staje się kompletny, pełny. Dlatego trudną, ale też wyjątkową rolę odegra w projekcie wybitna polska aktorka, reżyserka i pedagog Irena Jun, która pokieruje warsztatami recytacji w języku polskim.
Cały projekt został wymyślony i opracowany przez artystę japońskiego mieszkającego w Warszawie Ruiego Ishiharę, który z niezwykłym zaangażowaniem promuje twórczość Miłosza w Polsce i w Japonii.
Inspiracją do projektu była poezja Czesława Miłosza z tomiku „Świat, poema naiwne. Jak wiadomo, wiersze z tego cyklu stanowią wyjątek również w obrębie twórczości Miłosza. Powstały w szczególnym czasie i miejscu, (koszmar okupacyjnej Warszawy, tuż przed wybuchem powstania w Getcie) i odegrały istotną rolę w procesie dojrzewania twórcy.
Więcej informacji na http://www.posluchajswiata.com/